Северная Ирландия

Handelsblatt: Джонсону не удалось справиться с британской экономической дилеммой — его преемнику придётся выдумать что-нибудь ещё

Отсутствие плана выводу Великобритании из самого тяжёлого за полвека экономического кризиса оказалось для Бориса Джонсона фатальным, пишет Handelsblatt. Инфляция растёт стремительными темпами, экономический рост зашёл в тупик, однако в основе бедствий Великобритании прежде всего лежит низкий рост производительности труда. Джонсон пытался преодолеть экономический кризис за счёт снижения налогов, но этого оказалось недостаточно. Его преемник должен выдумать что-нибудь ещё.

Press TV: разочарование, беспокойство и стыд — новый опрос раскрыл отношение живущих в ЕС британцев к брекситу

Исследование, проведённое университетами Ланкастера и Бирмингема, выявило остро негативное отношение британских экспатов к выходу страны из ЕС. Многие респонденты заявили, что их серьёзно беспокоит утрата возможности свободного перемещения, и признались, что больше не чувствуют былой привязанности к родине, передаёт Press TV.

Euronews: ЛГБТ-активист проиграл в ЕСПЧ тяжбу с христианской пекарней, отказавшейся изготовить ему торт в поддержку гей-браков

Европейский суд по правам человека после многолетних разбирательств признал неприемлемым иск британца Гарета Ли к христианской пекарне в Белфасте, передаёт Euronews. Как напоминает канал, британский борец за права ЛГБТ обратился в ЕСПЧ, после того как североирландская пекарня отказалась изготовить для него торт с надписью «Поддержите супружество геев».

Никола Стёрджен: невзирая на усилия Джонсона, Шотландия не прекратит борьбу за обретение независимости

Независимая Шотландия могла бы намного эффективнее вести борьбу с изменением климата, отмечает первый министр Шотландии Никола Стёрджен в интервью Der Spiegel. По словам лидера Шотландской национальной партии, негативные последствия брексита, проведённого против воли шотландцев, начинают ощущаться во всех сферах общественной жизни. Стёрджен уверяет, что, несмотря на проблемы, вызванные пандемией, и противодействие премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона, Шотландия ни на дюйм не отклоняется от планов по обретению независимости.

«Подарок для политических оппонентов Джонсона» — CNN о последствиях брексита для Великобритании

Брексит усугубил и без того непростую ситуацию с нехваткой рабочей силы и продовольствия в Великобритании во время пандемии, сообщает CNN. Однако несмотря на то что обещания пользы брексита для экономики страны стали основной причиной победы Бориса Джонсона на выборах премьер-министра, его политические оппоненты до сих пор игнорируют этот аспект внешней политики Великобритании.

CNN
Guardian: ЕС усмотрел в британских фильмах и телепрограммах угрозу для своего «культурного разнообразия»

Евросоюз собирается бороться с «непропорциональным» количеством британского кино- и телеконтента, показываемого в Европе после брексита, пишет The Guardian со ссылкой на внутренний документ ЕС. Брюссель, как указывается в статье, усмотрел в британской продукции угрозу для «культурного разнообразия» Европейского союза.

«Английские сосиски против тулузских» — Le Parisien о новых трениях между Лондоном и Брюсселем из-за Северной Ирландии

Лондон потребовал от европейцев «уважения» после напряжённой дискуссии между Борисом Джонсоном и европейскими лидерами в ходе саммита «Большой семёрки», передаёт Le Parisien. Главной причиной стал спор британского премьера с президентом Франции о статусе Северной Ирландии и проблемах с поставками в эту автономию английских сосисок. Британский премьер предупредил, что его правительство может отменить соглашение по брекситу из-за отсутствия гибкости со стороны ЕС в вопросе таможенного контроля товаров, ввозимых в Северную Ирландию.

Daily Express: бывший советник Джонсона предупредил о намерении ЕС заставить Британию вернуться

Евросоюз собирается вернуть Великобританию в состав ЕС с помощью грязной уловки, пишет Daily Express со ссылкой на мнение бывшего советника Джонсона Даниэля Мойлана. По его словам, Брюссель пытается воспользоваться ситуацией, сложившейся вокруг Северной Ирландии после брексита, чтобы навязать Соединённому Королевству свои правила и нормативные акты.

DT: Северной Ирландии предсказали выход из состава Великобритании

Большинство участников опроса, проведённого BBC среди жителей Ирландии и Северной Ирландии, заявили, что считают вопрос о статусе последней неурегулированным, передаёт The Daily Telegraph. По мнению большинства респондентов, регион выйдет из состава Великобритании в ближайшие 25 лет.

Independent: ЕС собирается судиться с Британией из-за нарушений договорённостей по брекситу

Евросоюз намерен в ближайшие дни подать в суд против Британии, пишет The Independent. Брюссель решил пойти на этот шаг, после того как британские власти в одностороннем порядке объявили о продлении льготного периода по ряду договорённостей в рамках брексита.

CNN: брексит создал риски для хрупкой политической стабильности Северной Ирландии

Недавний конфликт между Брюсселем и Лондоном по поводу поставок вакцин в Великобританию через Северную Ирландию стал показательным случаем негативных последствий брексита, пишет CNN. Хотя в этом случае из-за негодования британцев и ирландцев Евросоюз быстро пошёл на попятный, однако ситуация продемонстрировала, что недавний выход Британии из ЕС уже угрожает хрупкой политической стабильности Северной Ирландии.

CNN
Показать еще